By Xiaogang Wei, Edited by Stijn Deklerck
I set out to Renmin University to talk to a classroom full of students about the gay side of life, accompanied by the comrades of Aibai, a Beijing LGBT information organization that often organizes lectures in universities.
Upon meeting the students, I suddenly felt like a mutant in one of the X-Men movies: an ordinary-looking boy with extraordinary powers, talking to an assembly of non-mutant people. I wanted to explain to them how normal I am, and how similar I am to other people. At the same time, I had to be conscious of the fact that my audience may fear my magical powers.
I shook the feeling off, telling myself that I was just spreading information to knowledge-hungry kids, and I plunged ahead through their questions.
Can your gay sexual orientation change when you marry a woman?
What do you do when you fall in love with a straight person?
How many gay people are there in the world?
“Can a man grow horns?” “Run!” and “Too little honey, too little,” is what I would answer if any of my gay friends had asked me those questions. Yet here I was with a classroom full of eager students and I wanted to honor their honest questions with genuine answers. After careful consideration, I told them that it’s impossible to change your sexual orientation, especially through marriage, since it is something that you should enter into out of love and not out of a desire to change yourself. I told them that I suffered, suffered and then suffered some more when I fell in love with a straight guy, up until the moment that I realized my mistake was a beautiful mistake. Finally, I told them that according to a very cautious estimation, 3 to 5 percent of the world’s population is gay, with 30 to 50 million gay people living in China, and I assured them that this percentage is the same in every country whether it accepts gay people or not.
When I was on my way home, it occurred to me that I really had changed into a mutant with extraordinary powers. It wasn’t the fact that I’m gay which changed me into a mutant. Being gay is in the end not so different from being straight. It was the fact that, from a very young age, I had to face myself in all honesty and find myself in ways that weren’t dictated by society. It gave me a very open look on life, and that’s an extraordinary power indeed.
For more information about Queer Comrades, please visit www.queercomrades.com
This Column was published in the METRO-section of the Global Times newspaper on Thursday, December 17, 2009.
X战警变种人
作家:魏建刚
我上个星期三应人民大学学生组织和爱白的邀请,到人民大学和同学们做一个交流,主题就是同性恋话题。人大的一间教室里做的满满当当。
“怎样分辨谁是同性恋?”
“同性恋的成因是什么?”
“性倾向是否会改变,比如和一个女的结婚后?”
“喜欢上直人怎么办?”
“你们是否会定期做HIV检测?”
“世界上到底有多少同性恋”
。。。。。。
那感觉就像X战警里变种人给国会做报告一样,我一边解释着我们多么正常,一边我想我们可能真的有什么神奇的超能力使他们害怕。
“去目的地酒吧,不用分辨,全是同志。你可以做一次实地考察,自己取样”
“一般有两种说法,后天说和先天说,但是这个问题也可以反问一下,可能更容易明白,异性恋的成因是什么?”
“不会,因为性倾向一般是不能改变的,而且结婚的意义应该是相爱,而不是为了改变性倾向。”
“痛苦,再痛苦,一直痛苦到你明白喜欢上直人是个美丽的错误。”
“为什么我们要定期做HIV检测?因为我们是同志?请重温一下艾滋病病毒的三种传播途径”
“同性恋人群比例一般占全部人口的3%到5%,中国大概有3000万到5000万人左右,同性来年人口比例也不会因为国家的开放或是压制而增加或减少,没看到并不代表不存在。”
这时候有个人传上来了一个小纸条,字写得工工整整“我想知道什么是1,0?.什么是T,P?为什么有这样划分?你怎么看待同性恋圈中的多性伴,419现象”
“都是好问题,我一一来说,虽然阿拉伯人发明了数字,可是中国人的数学天分不可小觑,就连重文轻理的中国同志对数字运用也是游刃有余,1,0,69,419,简单的几个数字几乎中国同志茶余饭后的家常话,
1:是指插入者,同时也是阴茎的象形;
0:是指被插入者,像什么我不说你也知道了;
69:是姿势,适用于所有性别组合。
419:For one Night
T:Tomboy,指的是偏男性化的女同志
P:Po,就是老婆的婆,顾名思义是女同志中偏女性化的。
同志:原指革命同志,从九十年代开始,因一位香港戏剧导演用同志指代同性恋,被沿用至今,听说中国政府曾下过文件不许用同志称同性恋。
拉拉:指女同性恋者,来自于台湾一本小说。书的作者称女同志为拉子。
关于为什么这样划分,是一个非常复杂的问题,我想它是同志身份建构中的一个过程,也是男性霸权统治下的性别二元的映射,我想这种死板划分正在通过多元化性选择的发展被逐渐打破,抛弃和遗忘。
至于多性伴,419,这是我们怎样去看待性,我想在这个问题上不管是同性恋还是异性恋,福柯说过一句话“人们应该拥有再不伤害他人的情况下从事自己喜欢的性行为,建立自己喜欢的性关系的权利,这才是每一位现代人应持有的对性的态度。”
在回家的路上,我突然觉得自己真的变成了一个拥有超能力的变种人,而且我也开始喜欢上我的超能力,它让我认识自我却不随波逐流。