这本是在美国红极一时的真人秀“Queer Eye for the Straight Guy”的一个中文译名,却恐怕也一语道出了越来越多商家的心声。在商海竞争日趋激烈的今天,中外商家无不感言生意难做,因此收入颇丰又无家庭负担的同志顾客一族渐成众人眼中新贵。随手翻一翻国外的同志杂志,便不难发现从“财富500强”跨国公司到旅游景点的街边小店都在为能分得“粉红经济”的一杯羹而不遗余力。中国“粉红人民币”的力量尽管还是初露端倪,高瞻远瞩的商家们早已对同志消费市场运筹帷幄。本期节目的三位嘉宾便是开拓中国同志市场的先行者,在他们各自的领域指点中国的“粉红经济”。
In this episode, Queer As Folk Beijing explores the pioneer generation of entrepreneurs making use of the China’s growing pink economy. They rest their eyes both on Beijing and Shanghai – pink capitals of the country.